Monique ter Berg
Talen
In het Nederlands uit het: 
Engels (English)
Verschenen vertalingen

Helden van de grens - Dave Eggers, voor Lebowski, co-vertaling

Publicatiejaar: 
2016
Brontaal: 
Engels (English)
Doeltaal: 
Nederlands

De wezens - Matt Haig voor Lebowski

Publicatiejaar: 
2017
Brontaal: 
Engels (English)
Doeltaal: 
Nederlands

Gestolen Voorwerpen - David Sedaris, co-vertaling

Publicatiejaar: 
2017
Brontaal: 
Engels (English)
Doeltaal: 
Nederlands
Relevante werkervaring

Vertaler van non fictie

Opdrachtgevers: De Correspondent, European Journalism Centre, 360 Magazine, Toneelhuis Antwerpen

Kennis van veel verschillende idiomen

Door opleiding (sociaal wetenschapper) en werk thuis in: literatuur & cultuur, zorg & welzijn, volkshuisvesting & architectuur en overheid.

Jaar: 
2015
Opleidingen en Cursussen

Literaire VertalersVakschool, Amsterdam

Jaar: 
2015
Taal: 
Nederlands

Tweejarige opleiding gericht op het vertalen van literaire teksten: fictie & non fictie, poëzie, theater- en liedteksten. Veel verschillende teksten vertaald: o.a. van Woolf, Hemingway en Cheever, tot Updike, T.C. Boyle, Munro en Catton

Intensieve zomercursus ELV vertalen van literaire non fictie

Jaar: 
2015
Taal: 
Nederlands

Schrijversvakschool Amsterdam

Jaar: 
1992
Taal: 
Nederlands

Vierjarige opleiding gericht op professioneel schrijverschap